有奖纠错
| 划词

En Irlanda del Norte, la legislación sobre la práctica y los servicios de abortos ha sido confusa y restrictiva, por lo que muchas mujeres se han visto obligadas a viajar a Inglaterra y pagar el aborto en una clínica privada por un servicio al que podrían haber tenido derecho legítimamente a través del Servicio Nacional de la Salud.

北爱尔,关于堕胎开业和提供服务的法律很不明确,很有限制,这意味着许多妇女被迫前往英格人诊所付费进行堕胎;而她们本全国保健服务系统中有权受这种服务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité opinó que los hechos que tenía ante sí ponían de manifiesto una violación del párrafo 2 del artículo 12 del Pacto, habida cuenta de que se negó a la autora el pasaporte, sin justificación válida alguna, y se le había fijado un plazo excesivo, por lo que se había visto en la imposibilidad de ir al extranjero para continuar sus estudios.

因此,委员会认为,委员会所了解的事实表明存违反《公约》第十二条第2款的行为,因为提交人没有任何理依据情况下被拒发护照,并遭到不理的拖延,结果,阻止了提交人出国深造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饶有趣味, 扰乱, 扰乱的, 扰乱社会治安的, 扰乱治安, , 绕..轨道运转, 绕场一周, 绕道, 绕道而行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

También te dije que te compraría una digital, pero, por lo visto, no me has hecho caso.

告诉你我会给你买一个数码照相机,但显然,你有听我说。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

En aquella época, en los años cuarenta, estaba muy de moda, por lo visto, las postales con las fotografías de los artistas de cine.

在那个时代,在代,拥有印有电影艺术家照片的明信片是非常时髦的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y en la mayoría de los espectáculos de flamenco, por lo menos en los que hemos visto, los artistas eran de buenos a muy buenos.

大多数弗拉门戈出中,至少是在我看过的当中,表者都很好,有非常卓越的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, todavía en Francia, por  lo visto, se usa una expresión, que es algo así como " yo no soy tu Conchita" .

事实上,在法国,显然仍然使用这样的表达方式,类似于“我不是你的Conchita”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Y, por lo visto, no hemos aprendido la lección, pues tú has seguido con tu costumbre de llorar durante horas frente al televisor viendo telenovelas que a mí, con perdón, me parecen tontas.

看来咱有长记性,你一直在电视前对着那些肥皂剧眼泪汪汪的,而这些电视剧,抱歉容我说一句,我觉得很愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esto, por lo visto, aparentemente es una forma de tener tu... De tener registrada tu figura completa en el caso de que sea necesario de forma digital incluirte en alguna escena.

显然,这是一种让您的… … 在需要以数字方式将您包含在场景中时注册您的完整身材的方法。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues todas estas películas con presupuestos muy grandes, o sea, cantidades de dinero muy grandes para realizar la producción, por lo visto, aparentemente se graban en Reino Unido porque tienen más beneficios fiscales.

好吧,所有这些预算非常大的电影,即显然需要大量资金进行制作的电影,都是在英国录制的,因为它有更多的税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141月合集

Ban Ki-moon se dirigió a la prensa tras su recorrido: " Estoy parado aquí con el corazón apesadumbrado. Estoy muy apenado y afligido por lo que he visto, la inmensa pérdida de vidas y destrucción total" , manifestó Ban.

潘基文在访问结束后向媒体发表讲话:“我怀着沉重的心情站在这里。我对我所看到的、巨大的生命损失和彻底的破坏感到非常抱歉和心碎,”潘基文说。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Si, nos mantenemos en nuestros 13, por lo visto.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Y por lo visto ha habido muchos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Por lo menos, por lo que he visto, es como un proyecto fetiche

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Antes, cuando yo tenía 20 años, cuando se murió Franco, y duró Franco mucho más, y por lo visto, todavía dura.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Tengo (Se las pone y Rachel se acerca) tengo una anomalía que por lo visto requiere dos juegos diferentes de focales.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Vamos a ver, por lo visto el maneque en cambio de traje 20 veces al año, como Kams, ¿te acuerdas de Kams?

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Has visto las predicciones, por lo visto, el sábado va a llover todo el día, sol durante toda la mañana y que quizás se nuble un poco por la tarde.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

La otra noche, quería comprar un martillo y salí a dar una vuelta por la zona, pero por lo visto, no hay ninguna ferretería abierta después de medianoche en el barrio.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212月合集

En mi caso no y voy a ser de las que paguen el pato porque por lo que hemos visto ya esta semana ha habido una subida con dos días de diferencia pues me queda hoy o mañana.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绕在锭子上的纱, 绕子, 绕嘴, , 惹不起, 惹祸, 惹麻烦, 惹人生气, 惹人讨厌, 惹人讨厌的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接